大河谷,挖掘自己谷底的宝藏,从学习知识开始。
首页 | 阅读 | 口语 | 作文 | 听力 | 词汇 | 托福
首页>词汇>内容
耳熟能详的英语词汇的原创意义
来源: 作者: 发布时间:2008-07-30

  世界各国的语言学家一直都在英语世界里寻找类似英语语言“基因”的组织,但是,由于缺少科学的语言参照物或更先进的语言理论,各国的语言学家(包括从世界各种语言中寻找英语词汇起源的英美词源学家)目前并不知道构成英语语言“基因的基因”是什么?我所做的工作就是根据最古老最复杂的语言活化石——汉字——找到英语语言“基因的基因”,从而使中国人能够自由地识别和创造英语词汇,让世界上最简单的英语在中国人的眼里变得比小学数学还简单。

  比如,大家都比较熟悉下面这两个英语单词:

  orient   n. 东方;东方诸国

  a.东方的;上升的

  oriental a.东方诸国的,亚洲的,东方的

  其中下划线标出的三个字母组合“ori”就是英语词汇中的一个基因,表示 “太阳升起”,因而“orient 和oriental”表示“东”或者跟“东方”有关,我们中国人都不会觉得奇怪,因为,英语中的这种造词思想跟我们汉字“東” (“东”是 “東”字的简化写法)的创造过程完全一致:“東”字的中间部分是“日”字,贯穿“日”字的是“木”字,这说明用来表示方向的“東”字是我们的祖先根据“日”(即太阳)的运行规律创造出来的,而太阳的运行规律就是:日出东方,日落西山,因而,“太阳升起的地方”就是““東方”(“木”字是对“太阳升起的地方”加以限制,也就是说“在太阳升起的高度没有超越树木的高度时,那个地方才是真正的東方”;“木”字同时说明了我们祖先居住在有“树林”的环境中)。

  “太阳”是我们人类面临的最常见的宇宙现象,只有了解太阳的属性和规律,我们才能够理解表达太阳属性和规律的语言词汇,从而了解跟太阳有关的词汇的“原创意义”,理解汉语和英语词汇的在表述同一个宇宙时的“相通性”,从而更好地“理解和运用英语词汇”。

  下面,我就用“太阳”和一个汉字“東”,把“音形义造词法”中几个必须掌握的原理和规则以及所涉及的100多个英语词汇简单地介绍给中国和世界各国的朋友们,希望您们能够在短短的几天中掌握自己所需要的所有的英语词汇,并能够根据我讲的这几条原理和规则“识别甚至字典中都不曾收录的英语单词,创造出世人所不曾创造的英语词汇”。英语不再属于英国和美国,而是属于全世界,目前已经突破200万的英语词汇都是世界各族人们一个一个地“造”出来的,而不是上帝一下子全部创造出来的。

  一、英语词汇的原创意义

  在“orient 和   oriental”中,“下划线”标记的固定字母组合“ori”在英语中就表示“太阳升起”,其功能就跟中国汉字或者偏旁部首“日”一样,我们称之为“词中”,也是构成其他相关英语单词的不可或缺的重要组成部分;而“ori”后面的固定字母组合“ent”和“ental”在英语单词中起辅助作用,没有实际的意义,仅表示对“ori”的意义的限制和规范,就像“東”字中的“木”字,我们称之为“后缀”,其中“ental”是两个后缀“ent”和“al”的组合。

  后缀“ent”加在“动词或者动词性词中”之后,表示“名词或者形容词”两种词性,例如:

  study(学习)————————student(学生)

  preside(主持)——————president(主持人)

  reside(居住)————————resident(居民)

  absorb(吸收)————————absorbent(吸收剂;能够吸收他物的)

  因而,“orient”中的“ent”加在表示“太阳升起”的动词性词中“ori”之后,既可以表示名词“东方;东方诸国”,也可以表示形容词“东方的”或者像太阳一样“升起的”。

  后缀“al”主要加在名词或者名词性词中之后,表示名词的“形容词”属性,例如:

  nation(国家)—————————national(国家的,民族的)

  globe(球体)——————————global(球形的,全球的)

  logic(逻辑)——————————logical(合乎逻辑的)

  因而,“oriental” 是表达“orient”作为名词“东方;东方诸国”时的形容词属性,对“orient”作进一步的限制和具体化,表示跟“东方;东方诸国”的属性相关的。从西方人的角度出发,“亚洲”就是他们的“东方;东方诸国”,因而,“oriental”也具有“亚洲的,亚洲诸国的;亚洲人的”等多种意义。

  “英语词汇的原创意义” 主要由英语词汇的“词中”所决定,“词中”是我们理解和运用英语词汇的关键,也是英语词汇扩展和创造的主要依据(在下面的“刘仁博士造词公式”中有关于“词中” 的详细解释)。


上一篇:十七大热点词汇英译   下一篇:有关托福冲刺复习完美提纲 (2)
相关资讯
·背托福单词的步骤
·常用新闻词汇和术语之美国之音(一)
·常用新闻词汇和术语之美国之音(二)
·建设“生态文明”正确翻译
·英语词汇记忆原则
·托福考试中的音乐词汇
·托福核心词汇1
·托福核心词汇2
·托福核心词汇3
·学好英语非常重要
热点链接
·学好英语非常重要
·常用新闻词汇和术语之美国之音(二)
·常用新闻词汇和术语之美国之音(一)
·托福核心词汇1
·托福核心词汇2
·托福核心词汇3
·背托福单词的步骤
·托福考试中的音乐词汇
·十七大热点词汇英译
·建设“生态文明”正确翻译
推荐资讯
·学好英语非常重要
·托福核心词汇1
·常用新闻词汇和术语之美国之音(二)
·常用新闻词汇和术语之美国之音(一)
相关导读
布什祝愿美国队北京奥运大捷
布什祝愿美国队北
工作日里上班忙 气温都比周末高
工作日里上班忙
New Years Day 2006: delayed by a second
New Year's Day 2
托福考试中的音乐词汇
背托福单词的步骤
托福核心词汇2
学好英语非常重要
英语词汇记忆原则
托福核心词汇3
常用新闻词汇和术语之美国之音(二)
托福核心词汇1
常用新闻词汇和术语之美国之音(一)
十七大热点词汇英译